Re Zero Season 2 Vf
Okay, imagine this: c'est dimanche après-midi, il pleut (bah oui, forcément). T'as rien de mieux à faire que de te vautrer sur ton canapé, un plaid sur les genoux, prêt(e) à binge-watcher quelque chose de bien costaud. Et là, BAM! Tu te souviens de Re:Zero. *Re:Zero saison 2 en VF*. Tu te dis : "Allez, on va se refaire ça. Pour le plaisir... ou pas, on verra bien." (On sait tous comment ça finit, hein?). Ben voilà, c'est de ça qu'on va causer aujourd'hui : Re:Zero saison 2 en version française.
Alors, soyons clairs, la saison 2 de Re:Zero, c'est un peu comme une montagne russe émotionnelle. On monte, on descend, on hurle, on pleure, on se demande pourquoi on s'est infligé ça... et puis on recommence. Et la VF, dans tout ça ? Elle est à la hauteur du carnage psychologique ? C'est ce qu'on va décortiquer ensemble.
Le casting vocal : Des voix connues et des nouvelles têtes
Le doublage VF, c'est souvent le point sensible. Soit c'est génial et ça sublime l'œuvre, soit c'est une catastrophe industrielle qui te donne envie de regarder la série en japonais sous-titré, même si tu ne comprends rien (on est tous passés par là, avoue !). Heureusement, dans l'ensemble, la VF de Re:Zero saison 2 s'en sort plutôt bien. On retrouve des voix qu'on connaît déjà, celles qui ont donné une identité aux personnages lors de la première saison. Et ça, c'est rassurant. Imagine Subaru avec une voix complètement différente... *Cauchemar*.
Mais il y a aussi de nouvelles têtes (ou plutôt, de nouvelles voix) pour les nouveaux personnages, et là, il y a toujours une petite appréhension. Est-ce que la voix va coller avec le perso ? Est-ce que l'intonation sera juste ? Généralement, ça passe crème. Les comédiens de doublage font un boulot honnête, et ça se sent.
Après, on ne va pas se mentir, il y a toujours des petites imperfections. Des intonations qui sonnent un peu faux par moment, des dialogues qui pourraient être mieux écrits (oui, parce que la traduction, c'est un métier!), mais rien de rédhibitoire. C'est du détail. On est loin du doublage qui te fait saigner des oreilles.
Les moments clés : L'émotion au rendez-vous ?
Le véritable test de la VF, c'est quand il s'agit de retranscrire les émotions. Re:Zero, c'est pas juste des combats et des dialogues intellos. C'est surtout une plongée dans les abîmes de l'âme humaine (surtout celle de Subaru, le pauvre chou). Les moments de désespoir, de colère, de tristesse... c'est ça qui fait la force de la série. Et la VF arrive-t-elle à nous faire ressentir tout ça ?
Globalement, oui. Les cris de Subaru, les moments de panique, les larmes d'Emilia... tout ça est plutôt bien rendu. On sent l'investissement des comédiens de doublage. Ils ne se contentent pas de lire le texte, ils l'interprètent. Et ça, c'est essentiel.
Il y a peut-être certains passages où l'émotion pourrait être un peu plus poussée, un peu plus nuancée. Mais c'est subjectif. Chacun ressent les choses à sa manière. L'important, c'est que la VF ne gâche pas l'impact émotionnel de la série. Et elle y parvient.
Alors, verdict final ?
Si tu hésitais à regarder Re:Zero saison 2 en VF, rassure-toi : tu peux y aller les yeux fermés (enfin, pas trop, sinon tu vas rien voir). Le doublage français est de bonne qualité, et il respecte l'esprit de l'œuvre originale. Bien sûr, il y aura toujours des puristes qui ne jurent que par la VOSTFR, mais si tu préfères ne pas avoir à lire les sous-titres, la VF est une excellente alternative.
En plus, soyons honnêtes, parfois, on a juste la flemme de lire (surtout après une longue journée de boulot). Alors, laisse-toi porter par la VF, et prépare-toi à vivre une expérience intense. Et n'oublie pas de garder des mouchoirs à portée de main. Tu vas en avoir besoin.
Et toi, quel est ton avis sur la VF de Re:Zero saison 2 ? Dis-moi tout dans les commentaires ! (Et sois sympa, hein!).
