Burakku Jakku Ni Yoroshiku Scan Vf
Ah, *Black Jack ni Yoroshiku*! Ou, comme on dit chez nous (enfin, pas chez moi, mais vous voyez l'idée), "Say Hello to Black Jack!" Et que dire de ces fameux scans VF... Un sujet aussi délicat qu'une opération à cœur ouvert réalisée par un stagiaire avec un chaton. N'ayons pas peur des mots : c'est le Far West !
Soyons clairs, pour ceux qui vivent dans une grotte (sans accès Wi-Fi, l'horreur !), *Black Jack ni Yoroshiku* est un manga culte de Shuho Sato. Un jeune médecin idéaliste qui se bat contre le système de santé japonais. C'est passionnant, émouvant, et ça vous donne envie de devenir médecin… jusqu'à ce que vous vous souveniez que vous avez peur des aiguilles. Bref, un chef-d'œuvre!
Le problème, c'est que trouver une version française officielle, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin... en pleine nuit... les yeux bandés... et avec une botte de foin de rechange qui vous tombe dessus à chaque pas. D'où l'attrait pour les scans VF, ces versions réalisées par des fans traducteurs dévoués (et parfois un peu fous, soyons honnêtes).
Le Scan VF: Entre ange et démon
Attention, je ne jette pas la pierre! Ces équipes de scanlation font un travail énorme. Elles nous permettent de découvrir des œuvres qu'on n'aurait jamais pu lire autrement. C'est un acte de générosité, un peu comme donner son dernier croissant à un inconnu affamé (sauf que là, c'est du manga!).
Mais (il y a toujours un "mais", sinon ce serait trop facile), la qualité des scans VF peut être... disons... variable. Parfois, on a des traductions dignes de l'Académie Française. Et parfois, on dirait que c'est Google Traduction qui a pris le contrôle. Vous imaginez Black Jack parlant comme Yoda? "Opérer je dois, oui! Une appendicite, ce sera!"
Et puis, il y a le dilemme moral. Lire des scans, c'est un peu comme grignoter le gâteau d'anniversaire avant la fête. C'est bon, c'est satisfaisant sur le moment, mais on se sent un peu coupable après. Surtout quand on se rappelle que l'auteur, Shuho Sato, a mis son œuvre à disposition gratuitement et légalement en ligne! Oui, vous avez bien lu. Plus besoin de se sentir comme un pirate somalien.
Le site officiel de Shuho Sato propose une version japonaise gratuite du manga. Parfait pour réviser votre japonais (ou pas). Mais c'est le geste qui compte! Montrez votre soutien en allant jeter un œil, même si vous ne comprenez rien. C'est comme applaudir un mime, on apprécie l'intention!
Alors, Scan VF ou pas Scan VF?
Voilà la question à un million de yens. Si vous êtes désespéré de lire la suite des aventures de Black Jack et que vous ne parlez pas japonais, le scan VF peut être une solution de dépannage. Mais n'oubliez pas que c'est un peu comme manger des chips périmées : c'est satisfaisant sur le coup, mais on risque de le regretter après.
Le mieux, c'est d'attendre une éventuelle publication officielle en français (on croise les doigts!). En attendant, vous pouvez toujours apprendre le japonais. Ou devenir chirurgien. Ou adopter un chaton. Les possibilités sont infinies!
En conclusion, les scans VF de *Black Jack ni Yoroshiku* sont un peu comme un pansement sur une jambe de bois. Ça dépanne, mais ce n'est pas la solution idéale. L'idéal, c'est de soutenir l'auteur et d'espérer une version officielle en français. Et si ça ne vient jamais... eh bien, il reste toujours le japonais! Bonne chance pour la prononciation de "chirurgie cardiovasculaire" !
