Akagami No Shirayukihime Scan 34 Vf
Ok, ok, on va parler d'un truc un peu...spécifique. Oui, je parle bien d'Akagami No Shirayukihime. Et plus précisément...du scan 34 VF. Je sais, c'est pointu. Mais restez avec moi!
On va pas se mentir, on a tous nos moments préférés dans ce manga. Nos chapitres doudou, ceux qu'on relit en boucle quand le moral est en berne. Mais le scan 34 VF? Il me laisse un peu perplexe.
Le scan 34 : un épisode qui divise
Bon, déjà, est-ce que je suis la seule à trouver que l'intrigue patine un peu à ce moment-là? Je sais, je sais, Shirayuki est adorable, Zen est toujours aussi princier, mais... il manque un petit quelque chose, non?
C'est peut-être parce qu'on est en plein milieu d'un arc narratif. Genre, la transition entre "on se découvre" et "on affronte les dangers ensemble". Un peu comme un épisode de remplissage, quoi. (Non, tapez pas!)
Les personnages secondaires : un peu trop présents ?
Attention, j'adore Mitsuhide et Kiki. Vraiment. Mais dans ce scan, ils prennent un peu trop de place à mon goût. On dirait qu'ils essaient de compenser un manque d'action avec des blagues un peu forcées.
"Ah, Mitsuhide, toujours à faire des gaffes! Qu'est-ce qu'on rigole!"
Oui, bon, ok. Mais est-ce que ça fait avancer l'histoire? Pas vraiment. Est-ce que ça ajoute de la profondeur aux personnages? Pas tant que ça non plus.
Du coup, j'ai l'impression qu'on a un scan un peu...mou. Un peu fade. Un peu comme un yaourt nature sans sucre. Oui, c'est nutritif, mais ça manque cruellement de saveur.
Un amour idyllique...un peu trop ?
L'idylle entre Shirayuki et Zen, c'est mignon tout plein, on est d'accord. Mais dans le scan 34, c'est limite diabétique. On frôle l'overdose de guimauve. Genre, on se demande si Zen n'a pas pris un cours intensif de "comment être le prince charmant parfait".
Alors, oui, il est attentionné, prévenant, protecteur... Mais ça manque d'un peu d'aspérité. Un peu de réalisme. Un peu de... "Zen, tu n'es pas parfait, et c'est pour ça qu'on t'aime".
Parce que, soyons honnêtes, personne n'est parfait. Même pas un prince. Et c'est justement les imperfections qui rendent les personnages attachants.
Le VF : une traduction un peu trop littérale ?
Peut-être que le problème vient de la traduction VF. Des fois, on a l'impression que les dialogues sont un peu raides. Qu'ils manquent de fluidité. Qu'ils ont été traduits un peu trop littéralement, sans tenir compte des nuances culturelles.
Résultat : certaines répliques sonnent un peu faux. Elles n'ont pas le même impact émotionnel que dans la version originale. Et ça, ça peut gâcher un peu le plaisir de la lecture.
Attention, je ne dis pas que le travail des traducteurs est mauvais. Loin de là! C'est un boulot difficile, qui demande beaucoup de compétences. Mais parfois, on a l'impression qu'il manque un petit quelque chose pour rendre les dialogues plus vivants, plus naturels.
Alors, scan 34 : à oublier ou à reconsidérer ?
Bon, après toutes ces critiques, vous vous dites peut-être que je déteste le scan 34. Pas du tout! Je pense juste qu'il est un peu en dessous des autres. Qu'il ne fait pas partie des chapitres les plus mémorables de Akagami No Shirayukihime.
Mais peut-être que je me trompe. Peut-être que vous, vous adorez ce scan. Peut-être que vous y voyez des subtilités que je n'ai pas perçues. Peut-être que vous êtes simplement plus indulgents que moi. Et c'est très bien comme ça!
L'important, c'est de prendre du plaisir à lire ce manga. De s'évader dans cet univers enchanteur. De vibrer avec les personnages. Et même si le scan 34 n'est pas mon préféré, il fait partie intégrante de l'histoire. Et c'est pour ça qu'on l'aime quand même un peu.
Alors, et vous, c'est quoi votre avis sur le scan 34 VF ? Dites-moi tout ! Je suis curieuse de savoir si je suis la seule à penser ça ! Et si vous n'êtes pas d'accord, eh bien... on pourra toujours se disputer amicalement autour d'un bon thé (rouge comme les cheveux de Shirayuki, évidemment!).
